exegesis
English
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”), from ἐξηγέομαι (exēgéomai, “I explain, interpret”), from ἐξ (ex, “out”) + ἡγέομαι (hēgéomai, “I lead, guide”).
Pronunciation
- enPR: ĕkˌ-sĭ-jēˈ -sĭs
- (UK) IPA(key): /ɛksɪˈdʒiːsɪs/
Audio (Southern England): (file)
- (US) IPA(key): /ɛksɪˈd͡ʒisɪs/
Audio (General American): (file)
Noun
exegesis (countable and uncountable, plural exegeses)
- A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text.
- 1885, Alexander Roberts and James Donaldson (original translators and editors), Arthur Cleveland Coxe (editor of American edition), Philip Schaff (also credited as editor), Nicene and Post-Nicene Fathers: Series II:
- Accordingly Athanasius complains loudly of their exegesis (Ep. Æg. 3–4, cf. Orat. i. 8, 52), and insists (id. i. 54, cf. already de Decr. 14) on the primary necessity of always conscientiously studying the circumstances of time and place, the person addressed, the subject matter, and purpose of the writer, in order not to miss the true sense.
- 1913, Francis Aveling, “Rationalism”, in Catholic Encyclopedia (1913):
- As with Deism and Materialism, the German Rationalism invaded the department of Biblical exegesis.
- 1940, Mortimer J. Adler, Two Essays on Docility:
- Historical scholarship bears exclusively on interpretive reading; when it is properly subordinated as a means, its end is exegesis; all of its techniques are of service to the grammatical art. But exegesis is not the end; nor is grammar the highest art. Exegesis is for the sake of a fair critical judgment, grammar for the sake of logic and rhetoric.
- An explanatory note; a gloss.
Related terms
Translations
interpretation of a text, especially a religious text
|
See also
Catalan
Pronunciation
Noun
exegesis pl
- plural of exegesi
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἐξήγησις (exḗgēsis, “interpretation”).
Noun
exēgēsis f (genitive exēgēsis); third declension
Declension
Third-declension noun (i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | exēgēsis | exēgēsēs |
genitive | exēgēsis | exēgēsium |
dative | exēgēsī | exēgēsibus |
accusative | exēgēsem exēgēsin |
exēgēsēs exēgēsīs |
ablative | exēgēse | exēgēsibus |
vocative | exēgēsis | exēgēsēs |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /eɡseˈxesis/ [eɣ̞.seˈxe.sis]
- Rhymes: -esis
- Syllabification: e‧xe‧ge‧sis
Noun
exegesis f (plural exegesis)
- alternative form of exégesis
Related terms
- exégeta (“exegete, exegetist”)
- exegetar (“to exegete”)
- exegético (“exegetic, exegetical”)
- exegetista
Further reading
- “exegesis”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024