fíon

See also: fion

Irish

Etymology

From Old Irish fín, from Proto-Celtic *wīnom, borrowed from Latin vīnum.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /fʲiːn̪ˠ/, /fʲiːnˠ/[2]

Noun

fíon m (genitive singular fíona, nominative plural fíonta)

  1. wine

Declension

Declension of fíon (third declension)
bare forms
singular plural
nominative fíon fíonta
vocative a fhíon a fhíonta
genitive fíona fíonta
dative fíon fíonta
forms with the definite article
singular plural
nominative an fíon na fíonta
genitive an fhíona na bhfíonta
dative leis an bhfíon
don fhíon
leis na fíonta

Derived terms

  • blastóir fíona (winetaster)
  • cantaoir fíona (winepress)
  • ceannaí fíona (wine-merchant)
  • deasca fíona
  • domlas trí fhíon (mixture of gall and wine)
  • eolaí fíona (connoisseur in wines)
  • fínéagar fíona (wine vinegar)
  • fíon Aifrinn
  • fíon altóra (altar wine)
  • fíon bán (white wine)
  • fíon boird (table wine)
  • fíon codlaidín (wine of opium)
  • fíon cuiríní (currant wine)
  • fíon dearg (red wine)
  • fíon geal (white wine)
  • fíon géar (dry wine)
  • fíon íce (medicated wine)
  • fíon Maidéarach (Madeira wine)
  • fíon meadhránach (exhilarating wine)
  • fíon milis (sweet wine)
  • fíon mormónta
  • fíon oráistí (orange wine)
  • fíon quinín (quinine wine)
  • fíon saic (sack)
  • fíon saor (choice wine)
  • fíon sméar (berry wine)
  • fíon súilíneach (sparkling wine)
  • fíon tathagach (full-bodied wine)
  • fíonchaor (wine grape)
  • fíoncheannaí (wine merchant)
  • fíonda
  • fíondaite (wine-coloured)
  • fíonfhuil (gentle, noble, blood)
  • fíonghloine (wine-glass)
  • fíonghort (vineyard)
  • fíonmhar (rich in wine; vinous)
  • fíonmhéadar (oenometer)
  • fíonsaothrú
  • fíontach (rich in wine; wine-drinking)
  • fíonúil (like wine; rich in wine)
  • gloine fíona (wine-glass; glass of wine)
  • moirt fíona (dregs of wine)
  • píopa fíona (pipe of wine)
  • sceitheann fíon fírinne (in wine, there is truth)
  • siléar fíona (wine cellar)
  • tunna fíona (tun of wine)
  • umar fíona (wine-vat)

See also

  • sárbhliain (fíona) (vintage year (for wine))

Mutation

Mutated forms of fíon
radical lenition eclipsis
fíon fhíon bhfíon

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fín”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 112

Further reading