fa yu tan
Sranan Tongo
Sranan Tongo phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
Literally "how do you abide?"
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfai̯taŋ/, /ˈfai̯tan/, [ˈfa̠i̯tã̠ŋ], [ˈfɑ̟i̯tɑ̟ŋ]
Phrase
- how are you?
- ca. 1765, Pieter van Dyk, Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies][1], Frankfurt/Madrid: Iberoamericana, retrieved 20 March 2021:
- Odi mijn heer hoe fa joe tan gran tanki fo myn heer a komi ja fo loeke da pranasie wan trom.
- Good day, Sir, how are you? Many thanks to Sir, (that) he has come here to look at the plantation on this occasion.