facar

Ido

Etymology

Borrowed from Latin facereFrench faireItalian fareSpanish hacer.

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈt͡sar/

Verb

facar (present facas, past facis, future facos, conditional facus, imperative facez)

  1. (transitive, literally and figuratively) to make (a concrete object)
  2. (transitive, literally and figuratively) to do, perform (a certain act)
    Synonym: agar

Conjugation

Conjugation of facar
present past future
infinitive facar facir facor
tense facas facis facos
conditional facus
imperative facez
adjective active participle facanta facinta faconta
adverbial active participle facante facinte faconte
nominal
active participle
singular facanto facinto faconto
plural facanti facinti faconti
adjective passive participle facata facita facota
adverbial passive participle facate facite facote
nominal
passive participle
singular facato facito facoto
plural facati faciti facoti

Derived terms

  • bonfacanta (beneficent, beneficial)
  • bonfacanto (benefactor)
  • bonfacar (to do good, be a benefactor; to do good to (someone))
  • bonfacema (beneficent, beneficial)
  • bonfacemeso (beneficence)
  • bonfacera (beneficent, beneficial)
  • bonfacero (benefactor)
  • bonfaco (benefaction, good-office, benefit, favor)
  • desfacar (to unmake, undo)
  • facanto (maker, doer)
  • facebla (practicable, feasible)
  • facero (maker, doer)
  • facesar (to be made, performed)
  • facigar (to cause (someone) to make (something); to have (something) done (by someone))
  • faco (making, doing)
  • hemfactia (homemade)
  • malfacar (to act, do wrong, evil, mischief)
  • nefacebla (impracticable)
  • nulfacanta (do-nothing, idle)
  • nulfacema (do-nothing, idle)
  • omnofacanto (factotum)
  • parfacar (to do (something) thoroughly, complete, carry through to the end)
  • rifacar (to do (something) over again, remake)

See also