fakkel
Danish
Etymology
Derived from German Fackel, from Latin facula, diminutive of fax (“torch”).
Pronunciation
- IPA(key): /fakəl/, [ˈfɑɡ̊l̩]
Noun
fakkel c (singular definite faklen or (unofficial) fakkelen, plural indefinite fakler)
Inflection
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | fakkel | faklen (unofficial) fakkelen |
fakler | faklerne |
| genitive | fakkels | faklens (unofficial) fakkelens |
faklers | faklernes |
References
- “fakkel” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Inherited from Middle Dutch vackel, from Old Dutch *fakla, *fackela, from Latin facula, diminutive of fax (“torch”). The modern f- is due to either relatinisation or the influence of a cognate.German Fackel.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɑ.kəl/
Audio: (file) - Rhymes: -ɑkəl
Noun
fakkel f (plural fakkels, diminutive fakkeltje n)
Derived terms
- affakkelen
- fakkelgras
Descendants
- Negerhollands: fackel
Norwegian Bokmål
Etymology
Derived from Latin facula, via German Fackel.
Noun
fakkel m (definite singular fakkelen, indefinite plural fakler, definite plural faklene)
- torch (a stick with a flame at one end)
- flare (a signal flare, also at oil refineries, etc., including the flare tower)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Derived from Latin facula, via German Fackel.
Noun
fakkel m (definite singular fakkelen, indefinite plural faklar, definite plural faklane)
- torch (a stick with a flame at one end)
- flare (a signal flare, also at oil refineries, etc., including the flare tower)
References
- “fakkel” in The Nynorsk Dictionary.