farelo

Galician

Etymology

From Vulgar Latin *farellum, from Latin far (spelt). Cognate with Portuguese farelo and Asturian fariellu.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /faˈɾɛlo̝/

Noun

farelo m (plural farelos)

  1. bran (the broken coat of the seed of wheat, rye, or other cereal grain, separated from the flour or meal by sifting or bolting; the coarse, chaffy part of ground grain)
    Synonym: relón

Derived terms

References

  1. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “farelos”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *farellum, from Latin far (spelt). Cognate with Galician farelo and Asturian fariellu.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /faˈɾɛ.lu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /faˈɾɛ.lo/

  • Hyphenation: fa‧re‧lo

Noun

farelo m (plural farelos)

  1. (uncountable) bran (outside layer of a grain)
  2. (uncountable) crumbs (tiny pieces of baked food)
  3. an individual piece of crumb
    Synonym: migalha
  4. (figuratively) something insignificant
    Synonym: insignificância

Derived terms

  • fareláceo
  • farelada
  • farelagem
  • farelento
  • farelório