febre
Catalan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin febrem (“fever”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈfe.βɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈfe.bɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈfe.bɾe]
Audio: (file)
Noun
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- (figuratively) fever, craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “febre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “febre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “febre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfeˀb̥ʁɐ]
Noun
febre c
- indefinite plural of feber
Galician
Alternative forms
- frebe
Etymology
From Old Galician-Portuguese febre, fever (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin febris, febrem (“fever”), from Proto-Indo-European *dʰegʷhris or *bʰebʰris.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛbɾe/ [ˈfɛ.β̞ɾɪ]
- Rhymes: -ɛbɾe
- Hyphenation: fe‧bre
Noun
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- Synonym: fogaxe
- (figuratively) fever, craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
Related terms
Further reading
- “febre”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “febre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “febre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “febre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “febre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “febre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
Noun
febre (plural febres)
- fever (raised body temperature)
Latin
Noun
febre
- ablative singular of febris
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese febre, fever, from Latin febris (“fever”), from Proto-Indo-European *dʰegʷhris or *bʰebʰris.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɛ.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɛ.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɛ.bɾɨ/ [ˈfɛ.βɾɨ]
- Hyphenation: fe‧bre
Noun
febre f (plural febres)
- (medicine) fever (high body temperature due to disease)
- O doutor disse que o rapaz está com febre.
- The doctor said the boy has a fever.
- (figuratively) craze (a temporary passion for a new amusement or fashion)
- Esse estilo musical está se tornando uma febre.
- This musical style is becoming a craze.
Derived terms
- febre aftosa
- febre amarela
- febre de feno
- febre de Malta
- febre de Oroya
- febre do Mediterrâneo
- febre faringoconjuntival
- febre maculosa
- febre miliar
- febre ondulante
- febre palustre
- febre puerperal
- febre Q
- febre reumática
- febre tifoide
- febrento
- febrezinha (diminutive)
- febrinha (diminutive)
- febrona (augmentative)
Related terms
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfebre]
Noun
febre f
- inflection of febră:
- indefinite plural
- indefinite genitive/dative singular