femino
Esperanto
Etymology
Back-formation from feminismo and feministo.
Pronunciation
- IPA(key): /feˈmino/
Audio: (file) - Rhymes: -ino
- Hyphenation: fe‧mi‧no
Noun
femino (accusative singular feminon, plural feminoj, accusative plural feminojn)
- (rare, literary) woman
- 1961, Esperantologio, volume 2, number 2, page 138:
- Vespero obskuras. Adoleska, rustike vestita, dina femino descendas haste la ŝtuparon de burgo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1994 January 26, Don Harlow, “Re: [lingvo] Euxropeajxo (estis: ci/vi, -icx/-in, -o/-a)”, in soc.culture.esperanto[1] (Usenet), retrieved 30 September 2017:
- Mi supozas, ke eble Robin Lakoff estas "feministo" cxar sxi profesie okupigxas pri la feminismo, aux la feminoj, se ili efektive ekzistas; sed eble cxi tie "feminismisto" estus pli bona vorto.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2013, Julia Sigmond, Sen Rodin, Libazar' Kaj Tero, page 98:
- Ni estis ĝuste aranĝantaj niajn vestaĵojn, kiam neanoncite, eĉ sen pordo-bruo, aperis en la ĉambro juna, beleta femino.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
Though now accepted in larger dictionaries, uncommon except in its "derived" terms. The synonym virino is almost exclusively used instead.
Synonyms
- homino (“female human being”)
- virino (“woman”)
Antonyms
Hypernyms
- homo (“human being”)
- persono (“person”)
Derived terms
Ido
Etymology
Noun
femino (plural femini)
Coordinate terms
- maskulo
Latin
Etymology
From fēmina f + -ō, in reference to the role being seen as that of a woman.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfeː.mɪ.noː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɛː.mi.no]
Verb
fēminō (present infinitive fēmināre, perfect active fēmināvī, supine fēminātum); first conjugation
- (Late Latin) to bottom; to adopt the submissive role in gay sex
- c. 420 CE, Caelius Aurelianus, Tardae Passiones 4.9.133:
- Nemo enim pruriens corpus feminando correxit vel virilis veretri tactu mitigavit, sed communiter querelam sive dolorem alia ex materia toleravit.
- For no one has relieved his bodily longing by being used as a woman or by the touch of a male member, but one has generally endured the complaint or the pain by other means.
- Nemo enim pruriens corpus feminando correxit vel virilis veretri tactu mitigavit, sed communiter querelam sive dolorem alia ex materia toleravit.
Conjugation
Conjugation of fēminō (first conjugation)
References
- “femino”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- femino in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.