flamígero

Galician

Adjective

flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of flamíxero

Further reading

  • flamígero” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin flammigerum.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /flaˈmi.ʒe.ɾu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /flaˈmi.ʒe.ɾo/
  • (Portugal) IPA(key): /flɐˈmi.ʒɨ.ɾu/

  • Hyphenation: fla‧mí‧ge‧ro

Adjective

flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras)

  1. flaming, blazing
    Synonyms: flamífero, ardente

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin flammiger.

Pronunciation

  • IPA(key): /flaˈmixeɾo/ [flaˈmi.xe.ɾo]
  • Rhymes: -ixeɾo
  • Syllabification: fla‧mí‧ge‧ro

Adjective

flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras)

  1. flaming, blazing
    Synonym: llameante
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      Contrastaba con la frescura de esta golosina la exaltación, la flamígera viveza de sus ojos negros, que tan pronto resplandecían con súbito rayo, tan pronto se abatían con lánguida pereza.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading