flamígero
Galician
Adjective
flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of flamíxero
Further reading
- “flamígero” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin flammigerum.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /flaˈmi.ʒe.ɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /flaˈmi.ʒe.ɾo/
- (Portugal) IPA(key): /flɐˈmi.ʒɨ.ɾu/
- Hyphenation: fla‧mí‧ge‧ro
Adjective
flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras)
Related terms
Further reading
- “flamígero” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “flamígero”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “flamígero”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin flammiger.
Pronunciation
- IPA(key): /flaˈmixeɾo/ [flaˈmi.xe.ɾo]
- Rhymes: -ixeɾo
- Syllabification: fla‧mí‧ge‧ro
Adjective
flamígero (feminine flamígera, masculine plural flamígeros, feminine plural flamígeras)
- flaming, blazing
- Synonym: llameante
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Contrastaba con la frescura de esta golosina la exaltación, la flamígera viveza de sus ojos negros, que tan pronto resplandecían con súbito rayo, tan pronto se abatían con lánguida pereza.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “flamígero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024