flama
See also: flamă and flamą
Albanian
Etymology
Uncertain.
Proper noun
flama f
References
Aragonese
Etymology
Noun
flama f
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
flama f (plural flames)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “flama”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Extremaduran
Noun
flama f
Franco-Provençal
Alternative forms
- fla̱ma (Bressan)
- flama (Dauphinois)
Noun
flama (plural flames) (ORB, narrow)
References
- flama in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
- Stich, Dominique (2001) Francoprovençal: Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée (Thesis)[1], University of Paris, page 130
French
Pronunciation
Verb
flama
- third-person singular past historic of flamer
Old Occitan
Etymology
From Latin flamma. Gallo-Romance cognate with Old French flame.
Noun
flama f (oblique plural flamas, nominative singular flama, nominative plural flamas)
- flame (visible part of fire)
Descendants
See also
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “flamma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 599
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin flamma, from Proto-Italic *flagmā, from Proto-Indo-European *bʰl̥g-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfla.ma/
Audio: (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: fla‧ma
Noun
flama f
Declension
Declension of flama
Further reading
- flama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- flama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin flamma. Doublet of chama.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈflɐ̃.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈflɐ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈflɐ.mɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈfla.mɐ/
- Rhymes: (Portugal) -ɐmɐ, (Brazil) -ɐ̃mɐ
- Hyphenation: fla‧ma
Noun
flama f (plural flamas)
- (poetic) flame (visible part of fire)
- (figuratively) liveliness, ardor
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈflama]
Noun
flama f
- definite nominative/accusative singular of flamă
Silesian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfla.ma/
Audio: (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: fla‧ma
Noun
flama f
Further reading
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “flama”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 86
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflama/ [ˈfla.ma]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: fla‧ma
Noun
flama f (plural flamas)
Further reading
- “flama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish فلامه (flama, filama), from one or more Romance languages, from Latin flamma. Compare French flamme, Occitan flamo, Friulian fláme, Italian fiamma.
Noun
flama (definite accusative flamayı, plural flamalar)
References
- Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, § 289
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN