fragt
See also: frägt
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfʁɑɡ̊d̥]
Etymology 1
From Middle Low German vrācht, vrēcht, a compound of Old Saxon far- and ēcht (“property”), from Proto-Germanic *aihtiz (“property”), cognate with Danish æt. German Fracht and Dutch vracht are also borrowed from Low German, and English freight and French fret (hence Spanish flete) are borrowed from Middle Dutch vrecht.
Noun
fragt c (singular definite fragten, plural indefinite fragter)
Declension
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fragt | fragten | fragter | fragterne |
genitive | fragts | fragtens | fragters | fragternes |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fragt
- imperative of fragte
German
Pronunciation
- IPA(key): /fʁaːkt/ (standard)
- IPA(key): /fʁaːxt/ (northern and central Germany; now chiefly colloquial)
Audio: (file) - Rhymes: -aːkt, -aːxt
Verb
fragt
- inflection of fragen:
- third-person singular present
- second-person plural present
- plural imperative
Norwegian Nynorsk
Noun
fragt f (definite singular fragti, indefinite plural fragter, definite plural fragterne or fragtene)
- (pre-1917) alternative form of frakt