freang
Irish
Etymology
Probably from Middle Irish frencaid (“bend, bow”).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /fʲɾʲɑuŋ(ɡ)/
Verb
freang (present analytic freangann, future analytic freangfaidh, verbal noun freangadh, past participle freangtha)
- (transitive) twist, wrench
- (transitive, mechanical engineering) strain
Conjugation
conjugation of freang (first conjugation – A)
| verbal noun | freangadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | freangtha | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | freangaim | freangann tú; freangair† |
freangann sé, sí | freangaimid | freangann sibh | freangann siad; freangaid† |
a fhreangann; a fhreangas / a bhfreangann* |
freangtar |
| past | d'fhreang mé; d'fhreangas / fhreang mé‡; fhreangas‡ |
d'fhreang tú; d'fhreangais / fhreang tú; fhreangais‡ |
d'fhreang sé, sí / fhreang sé, sí‡ |
d'fhreangamar; d'fhreang muid / fhreangamar; fhreang muid‡ |
d'fhreang sibh; d'fhreangabhair / fhreang sibh; fhreangabhair‡ |
d'fhreang siad; d'fhreangadar / fhreang siad; fhreangadar‡ |
a d'fhreang / ar fhreang* |
freangadh |
| past habitual | d'fhreangainn / fhreangainn‡; bhfreangainn‡‡ |
d'fhreangtá / fhreangtá‡; bhfreangtᇇ |
d'fhreangadh sé, sí / fhreangadh sé, sí‡; bhfreangadh sé, s퇇 |
d'fhreangaimis; d'fhreangadh muid / fhreangaimis; fhreangadh muid‡; bhfreangaimis‡‡; bhfreangadh muid‡‡ |
d'fhreangadh sibh / fhreangadh sibh‡; bhfreangadh sibh‡‡ |
d'fhreangaidís; d'fhreangadh siad / fhreangaidís; fhreangadh siad‡; bhfreangaidís‡‡; bhfreangadh siad‡‡ |
a d'fhreangadh / a bhfreangadh* |
d'fhreangtaí / fhreangtaí‡; bhfreangta퇇 |
| future | freangfaidh mé; freangfad |
freangfaidh tú; freangfair† |
freangfaidh sé, sí | freangfaimid; freangfaidh muid |
freangfaidh sibh | freangfaidh siad; freangfaid† |
a fhreangfaidh; a fhreangfas / a bhfreangfaidh* |
freangfar |
| conditional | d'fhreangfainn / fhreangfainn‡; bhfreangfainn‡‡ | d'fhreangfá / fhreangfá‡; bhfreangfᇇ | d'fhreangfadh sé, sí / fhreangfadh sé, sí‡; bhfreangfadh sé, s퇇 | d'fhreangfaimis; d'fhreangfadh muid / fhreangfaimis‡; fhreangfadh muid‡; bhfreangfaimis‡‡; bhfreangfadh muid‡‡ | d'fhreangfadh sibh / fhreangfadh sibh‡; bhfreangfadh sibh‡‡ | d'fhreangfaidís; d'fhreangfadh siad / fhreangfaidís‡; fhreangfadh siad‡; bhfreangfaidís‡‡; bhfreangfadh siad‡‡ | a d'fhreangfadh / a bhfreangfadh* |
d'fhreangfaí / fhreangfaí‡; bhfreangfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go bhfreanga mé; go bhfreangad† |
go bhfreanga tú; go bhfreangair† |
go bhfreanga sé, sí | go bhfreangaimid; go bhfreanga muid |
go bhfreanga sibh | go bhfreanga siad; go bhfreangaid† |
— | go bhfreangtar |
| past | dá bhfreangainn | dá bhfreangtá | dá bhfreangadh sé, sí | dá bhfreangaimis; dá bhfreangadh muid |
dá bhfreangadh sibh | dá bhfreangaidís; dá bhfreangadh siad |
— | dá bhfreangtaí |
| imperative | ||||||||
| – | freangaim | freang | freangadh sé, sí | freangaimis | freangaigí; freangaidh† |
freangaidís | — | freangtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| freang | fhreang | bhfreang |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “freang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “frencaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “freang”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “freang”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 22