frise
Danish
Etymology
Noun
frise c (singular definite frisen, plural indefinite friser)
Declension
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | frise | frisen | friser | friserne |
genitive | frises | frisens | frisers | frisernes |
References
- “frise” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
Via Middle French frise, derived in a textile sense from friser (“to curl”) or related to the demonym Frisian due to import via Northern ships, and in an architecture sense from an Upper Italian fris f, Medieval Latin frisum, frisium, frigium, frixum, of controversial origin, possibly from multiple sources, Arabic إِفْرِيز (ʔifrīz, “king beam, cornice”) and Latin opus phrygium (“a kind of embroidery”, literally “Phrygian work”), the demonym Frisian and terms related to the textile term in a transferred sense.
Pronunciation
- IPA(key): /fʁiz/
Audio: (file)
Noun
frise f (plural frises)
Derived terms
Further reading
- “frise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Norwegian Bokmål
Noun
frise m (definite singular frisen, indefinite plural friser, definite plural frisene)
- (architecture) a frieze
References
- “frise” in The Bokmål Dictionary.
Portuguese
Verb
frise
- inflection of frisar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Verb
frise
- inflection of frisar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative