fronza
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fronça, from Late Latin frondia n pl, a collective noun derived from Classical Latin frondeus (“leafy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾonθa/, (western) /ˈfɾonsa/, (southeastern) /ˈfɾonʃa/
Noun
fronza f (plural fronzas)
Derived terms
- fróncega
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fronza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fronza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fronza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From Late Latin frondia n pl, a collective noun derived from Classical Latin frondeus (“leafy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfron.d͡za/
- Rhymes: -ondza
- Hyphenation: frón‧za
Noun
fronza f (plural fronze)
Derived terms
- fronzire
- rifronzire
- sfronzare