fror
See also: frór
Albanian
Alternative forms
Etymology
From an earlier fëruor, from Proto-Albanian *fəβruor, borrowed from Latin Februārius.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /fɾɔɾ/
Noun
fror m
Synonyms
References
- ^ Topalli, Kolec (2017) “fror”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 504
German
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
fror
- first/third-person singular preterite of frieren
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾoɾ/
Noun
fror f (plural frores)
- alternative form of flor
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 10 (facsimile):
- Roſa das roſas / ⁊ fror das frores.
- Rose of roses; / And flower of flowers.
- Roſa das roſas / ⁊ fror das frores.
Descendants
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese fror.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾoʁ/ [ˈfɾoh]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈfɾoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈfɾoʁ/ [ˈfɾoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfɾo.ɾi/
- Hyphenation: fror
Noun
fror f (plural frores)
- (archaic or dialectal) alternative form of flor