funil

See also: funíl

Galician

Etymology

From Occitan fonilh (funnel), from Latin fundibulum (funnel). Cognate with Portuguese funil.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /fuˈnil/

Noun

funil m (plural funís)

  1. funnel (utensil used to guide poured liquids)
    Synonyms: embude, alfunín

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “fundir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

From Occitan fonilh (funnel),[1][2] from Latin fundibulum (funnel). Cognate with Galician funil. Doublet of fundíbulo.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /fuˈniw/ [fuˈniʊ̯]
 
  • (Portugal) IPA(key): /fuˈnil/ [fuˈniɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fuˈni.li/

  • Rhymes: (Portugal) -il, (Brazil) -iw
  • Hyphenation: fu‧nil

Noun

funil m (plural funis)

  1. funnel (utensil used to guide poured liquids)
    Synonym: embude

Derived terms

Descendants

  • Konkani: फुनेल (phunel)
  • Malayalam: കുനീൽ (kunīl)
  • Tetum: funíl

References

  1. ^ funil”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082025
  2. ^ funil”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152025