garçom
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From French garçon (“waiter; boy”), from Middle French, from Old French garçun (“servant”, oblique case of gars), from Frankish *warkjon, wrakjon (“servant, boy”, oblique case of *warkjo, wrakjo), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”), from Proto-Indo-European *wreg- (“to drive”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡaʁˈsõ/ [ɡahˈsõ]
- (São Paulo) IPA(key): /ɡaɾˈsõ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡaʁˈsõ/ [ɡaχˈsõ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaɻˈsõ/
- (Portugal) IPA(key): /ɡaɾˈsõ/
- Rhymes: -õ
- Hyphenation: gar‧çom
Noun
garçom m (plural garçons, feminine garçonete, feminine plural garçonetes)
- (Brazil) waiter (a server in a restaurant or similar)
- Synonyms: empregado de mesa, (Brazil) copeiro
- Eu dei gorjeta para o garçom.
- I tipped the waiter.
- (dated, Brazil) boy, lad, young man
Further reading
- “garçom”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “garçom”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025