English
Etymology
1670s, borrowed from New Latin gastrocnēmius, from Ancient Greek γαστροκνημία (gastroknēmía, “calf of the leg”), from γαστήρ (gastḗr, “paunch, belly”) + κνήμη (knḗmē, “leg”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˌɡæstɹəkˈniːmiəs/
Noun
gastrocnemius (plural gastrocnemii)
- The muscle at the back of the calf, whose insertion is the Achilles tendon at the heel.
Derived terms
Translations
muscle at the back of the calf
- Azerbaijani: baldırın ikibaşlı əzələsi
- Basque: gastroknemio
- Belarusian: лыткавая цягліца (lytkavaja cjahlica)
- Catalan: gastrocnemi m
- Chinese:
- Mandarin: 腓腸肌 / 腓肠肌 (zh) (féichángjī)
- Chuvash: ура хырӑмӗ (ura h̬yrămĕ)
- Dutch: gastrocnemius, oppervlakkige kuitspier
- Finnish: kaksoiskantalihas
- French: gastrocnémien (fr) m
- German: Zwillingswadenmuskel m
- Greek: γαστροκνήμιος (gastroknímios)
- Italian: gastrocnemio (it) m
- Japanese: 腓腹筋 (ひふくきん, hifukukin)
- Korean: please add this translation if you can
- Latin: gastrocnemius
- Lithuanian: dvilypis raumuo
- Polish: miȩsień brzuchaty łydki m
- Portuguese: gastrocnêmio, gastrocnémio
- Russian: икроно́жная мы́шца f (ikronóžnaja mýšca)
- Slovene: dvoglava mečna mišica
- Spanish: gastrocnemio m
- Swedish: gastrocnemius
- Ukrainian: литко́вий м'яз (lytkóvyj mʺjaz)
|
References
- ^ “gastrocnemius”, in Etymoline[1], (Can we date this quote?), archived from the original on 10 June 2022