gola
English
Noun
gola (plural golas)
- Alternative form of golah.
Anagrams
Asturian
Verb
gola
- inflection of golar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan gola, from Latin gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”).
Pronunciation
Noun
gola f (plural goles)
- throat
- Synonym: gorja
- maw (mouth of a beast)
- ficar-se a la gola del llop ― to put oneself in extreme danger
- gorget (a piece of armour)
- Synonym: gorjal
- gluttony
- slough, bayou
- inlet
- Synonym: grau
- (art) ogee
Derived terms
Related terms
References
- “gola”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “gola”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “gola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Franco-Provençal
Etymology
Noun
gola f (plural goles) (ORB, broad)
References
- gueule in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- gola in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese *goella, from Latin *gulella, from gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɔla/
Noun
gola f (plural golas)
References
- “gola”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gola”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gola”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gola”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
Etymology
From Old Norse gola, gula, gol (“a breeze”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔːla/
- Rhymes: -ɔːla
Noun
gola f (genitive singular golu, nominative plural golur)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | gola | golan | golur | golurnar |
accusative | golu | goluna | golur | golurnar |
dative | golu | golunni | golum | golunum |
genitive | golu | golunnar | gola | golanna |
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɔl̪ˠə/, /ˈɡɔlˠə/[1]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
gola m (genitive singular gola, nominative plural golaí)
Declension
|
Etymology 2
Noun
gola m sg
- genitive singular of gol (“weeping, crying”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
gola | ghola | ngola |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 101
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “gola”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology
From Latin gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡo.la/
- Rhymes: -ola
- Hyphenation: gó‧la
Audio: (file)
Noun
gola f (plural gole)
Related terms
Further reading
- gola in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Ladin
Etymology
Noun
gola f (plural goles)
Lindu
Noun
gola
Lower Sorbian
Noun
gola f
- superseded spelling of góla
Occitan
Etymology
Cognate with French gueule. From Latin gula.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡola/
Audio: (file)
Noun
gola f (plural golas)
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 327.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɔ.la/
- Rhymes: -ɔla
- Syllabification: go‧la
Noun
gola
- genitive/accusative singular of gol
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese gola, from Latin gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”). Doublet of gula.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɔ.lɐ/
- Rhymes: -ɔlɐ
- Hyphenation: go‧la
Noun
gola f (plural golas)
Related terms
Descendants
- → Konkani: गोल (gol)
Further reading
- “gola” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Rohingya
Noun
gola
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish gola, from Latin gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”). Doublet of the borrowing gula.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡola/ [ˈɡo.la]
- Rhymes: -ola
- Syllabification: go‧la
Noun
gola f (plural golas)
- throat
- collar
- (clothing) ruff
- (architecture) cornice
- (geography) canal
- (archaic) gorget (a piece of armor for the throat)
Related terms
Further reading
- “gola”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology
From Tavringer Romani gola (“shout, scream”). Attested since the late 1960s.
Verb
gola (present golar, preterite golade, supine golat, imperative gola)
- (slang, sometimes with ner (“down”)) to snitch, to rat out
- Synonym: tjalla
- Tony golade ner sin polare
- Tony snitched on his buddy
- Jag tror jag vet vem det var som golade
- I think I know who ratted us out
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | gola | golas | ||
supine | golat | golats | ||
imperative | gola | — | ||
imper. plural1 | golen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | golar | golade | golas | golades |
ind. plural1 | gola | golade | golas | golades |
subjunctive2 | gole | golade | goles | golades |
present participle | golande | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
- golare (“snitch”)
- golare har inga polare (“snitches get stitches”)
- golbög
References
Tswana
Etymology
From Proto-Bantu *-kʊ́da.
Verb
gola