grád
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish grád, but with /d̪ˠ/ restored under the influence of English and French grade; all of which are borrowed from Latin gradus.
Noun
grád m (genitive singular gráid, nominative plural gráid)
Declension
|
Derived terms
- díghrádaigh (“degrade”, verb)
- grád gnó (“business class”)
- grád pá (“pay grade”)
- grádach (“graded”)
- grádaigh (“grade; rate, scale; graduate, calibrate”, verb)
- grádán (“grade, gradient”)
- íosghrádaigh (“downgrade”, verb)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grád
- (dialectal) first-person singular present subjunctive of gráigh (“love”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
grád | ghrád | ngrád |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “grád”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “grád”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “grád”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡraːð/
Etymology 1
From Proto-Celtic *gʷrādus, perhaps ultimately from Proto-Indo-European *gʰer- (“to yearn for”) and related to Proto-Germanic *grēduz (“hunger, desire”).[1]
Noun
grád n (genitive gráda, nominative plural grád)
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | grádN | grádL | grádL, gráda |
vocative | grádN | grádL | grád |
accusative | grádN | grádL | grád |
genitive | grádoH, grádaH | grádoN, grádaN | grádN |
dative | grádL | grádaib | grádaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
- Irish: grá
- Manx: graih
- Scottish Gaelic: gràdh
- ⇒ Middle Irish: grádaigidir
References
- ^ Zair, N. (2012). The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic. Netherlands: Brill, p. 80
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 grád (‘love, affection’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
Noun
grád n (genitive gráid, nominative plural gráid)
- grade, degree
- rank, order
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 28c7
- ma chomalnit a ngrád ꝉ apud plebiles ma rud·choiscset a mmuintir
- if they fulfill their orders or, among the plebiles, if they have corrected their household
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 28c7
- (Christianity) holy orders
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 29a28
- Ní taibre grád for nech causa a pectha ꝉ a chaíngníma: ar biit alaili and ro·finnatar a pecthe resíu do·coí grád forru; alaili is íarum ro·finnatar. Berir dano fri láa brátha
- You sg should not confer orders on anyone because of his sin or of his good deed: for there are some whose sins are known before their ordination, others whose [sins] are known afterwards. Reference is made, then, to the day of judgment.
- (literally, “…before orders shall go upon them…”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 29a28
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | grádN | grádN | grádL, gráda |
vocative | grádN | grádN | grádL, gráda |
accusative | grádN | grádN | grádL, gráda |
genitive | gráidL | grád | grádN |
dative | grádL | grádaib | grádaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
- Middle Irish: grád
References
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 grád (‘grade, degree’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
grád | grád pronounced with /ɣ-/ |
ngrád |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.