grąža
Lithuanian
Etymology
Nominal formation from grąž-, the o-grade of the root underlying grę̃žti (“to turn, wring out”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɾaːˈʒaː/
Noun
grąžà f (plural grą̃žos) stress pattern 4[2][3]
- change (cash that should be given back to a payer)
- a bend in the road
- return (esp. of the sun)
- place from which one goes back
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | grąžà | grą̃žos |
| genitive (kilmininkas) | grąžõs | grąžų̃ |
| dative (naudininkas) | grą̃žai | grąžóms |
| accusative (galininkas) | grą̃žą | grąžàs |
| instrumental (įnagininkas) | grąžà | grąžomi̇̀s |
| locative (vietininkas) | grąžojè | grąžosè |
| vocative (šauksmininkas) | grą̃ža | grą̃žos |
Related terms
(Verbs)
References
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “grę̃žti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 198
- ^ “grąža”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
- ^ Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.