guinda
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
guinda f (plural guindes)
- sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
Derived terms
Further reading
- “guinda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “guinda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
Galician
Etymology 1
Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīksĭna (“type of cherry”), from *wiks (“mistletoe”). Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡindɐ]
Noun
guinda f (plural guindas)
- sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
Derived terms
- guindeira
- Guindeiras
- Guindeiro
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guinda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guinda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “guinda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
guinda
- inflection of guindar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡĩ.dɐ/
- Rhymes: -ĩdɐ
- Hyphenation: guin‧da
Etymology 1
Back-formation from guindar.
Noun
guinda f (plural guindas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
guinda
- inflection of guindar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “guinda”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “guinda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡinda/ [ˈɡĩn̪.d̪a]
- Rhymes: -inda
- Syllabification: guin‧da
Etymology 1
Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīhsilō (“type of cherry”), from *wīhs- (“mistletoe”), from Proto-Indo-European *wīsos, *wiHsos. Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.
Noun
guinda f (plural guindas)
- sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
- la guinda del pastel ― the icing on the cake
- (colloquial, El Salvador) a quick escape by running
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
guinda
- inflection of guindar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “guinda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea