hacerse humo
Spanish
Etymology
Literally, “to make oneself smoke”.
Pronunciation
- IPA(key): /aˌθeɾse ˈumo/ [aˌθeɾ.se ˈu.mo] (Spain)
- IPA(key): /aˌseɾse ˈumo/ [aˌseɾ.se ˈu.mo] (Latin America, Philippines)
- Syllabification: ha‧cer‧se hu‧mo
Verb
hacerse humo (first-person singular present me hago humo, first-person singular preterite me hice humo, past participle hecho humo)
- (idiomatic) to vanish into thin air; to disappear
Further reading
- “hacerse alguien o algo humo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024