hao siao
English
Alternative forms
- hao-siao
- haosiao
Etymology
From Hokkien 嘐潲 (hau-siâu, “fake”). Compare Tagalog hawsyaw.
Pronunciation
- Hyphenation: hao‧siao
- (Philippines) IPA(key): /haʊˈʃaʊ/
Noun
- (Philippines, journalism, derogatory) pseudojournalists, not employed by a reputable news organization but who pass themselves off as journalists in order to cash in on the payoffs and bribes from news sources, particularly during elections.[1][2]
- 2011 September 23, Willard Cheng, Palace: Customs won't tolerate 'hao siao' journalists[3], ABS-CBN News:
- A Malacañang spokeswoman on Friday said the Bureau of Customs will not tolerate the involvement of media practitioners and "hao siao" (fake) journalists in smuggling, if true.
- 2013 June 4, Jerry E. Esplanada, Who’s ‘hao-siao’ or legit journalist? BOC confused[4], Philippine Daily Inquirer:
- On a list prepared by the BOC’s public information and assistance division and posted at the main Customs gate were the names of nearly 100 media people, including some said to be hao-siao.
- 2018, Ronald U. Mendoza, Edsel L. Beja, Jr., Julio C. Teehankee, Antonio G. M. La Vina, Maria Fe Villamejor-Mendoza, editors, Building Inclusive Democracies In Asean[5], World Scientific:
- 15th Congress House Majority Leader Neptali Gonzales II said that there is a lot of resistance against FOI because of the fear it may be used by “hao-siao” or illegitimate media members to ruin politicians (Garcia, 2012).
Adjective
hao siao (comparative more hao siao, superlative most hao siao)
- (Philippines, Chinese Filipino, colloquial) bogus; phony; fake
References
Tagalog
Noun
hao siao (Baybayin spelling ᜑᜏ᜔ ᜐᜒᜌᜏ᜔)
- alternative form of hawsyaw