hapsiti

Serbo-Croatian

Etymology

From hȁps +‎ -iti.

Pronunciation

  • IPA(key): /xâpsiti/
  • Hyphenation: ha‧psi‧ti

Verb

hȁpsiti impf (Cyrillic spelling ха̏псити)

  1. (transitive) to arrest
    Synonym: uhićivati

Conjugation

Conjugation of hapsiti
infinitive hapsiti
present verbal adverb hȁpsēći
past verbal adverb
verbal noun hȁpšēnje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present hapsim hapsiš hapsi hapsimo hapsite hapse
future future I hapsit ću1
hapsiću
hapsit ćeš1
hapsićeš
hapsit će1
hapsiće
hapsit ćemo1
hapsićemo
hapsit ćete1
hapsićete
hapsit ćē1
hapsiće
future II bȕdēm hapsio2 bȕdēš hapsio2 bȕdē hapsio2 bȕdēmo hapsili2 bȕdēte hapsili2 bȕdū hapsili2
past perfect hapsio sam2 hapsio si2 hapsio je2 hapsili smo2 hapsili ste2 hapsili su2
pluperfect3 bȉo sam hapsio2 bȉo si hapsio2 bȉo je hapsio2 bíli smo hapsili2 bíli ste hapsili2 bíli su hapsili2
imperfect hapšah hapšaše hapšaše hapšasmo hapšaste hapšahu
conditional conditional I hapsio bih2 hapsio bi2 hapsio bi2 hapsili bismo2 hapsili biste2 hapsili bi2
conditional II4 bȉo bih hapsio2 bȉo bi hapsio2 bȉo bi hapsio2 bíli bismo hapsili2 bíli biste hapsili2 bíli bi hapsili2
imperative hapsi hapsimo hapsite
active past participle hapsio m / hapsila f / hapsilo n hapsili m / hapsile f / hapsila n
passive past participle hapšen m / hapšena f / hapšeno n hapšeni m / hapšene f / hapšena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Derived terms