hostal
Catalan
Etymology
From Old Catalan hostal, from Late Latin hospitāle (“shelter, hospice, guesthouse”), from Latin hospitālis (“of a host or guest; hospitable”), from hospes (“host, guest”). First attested in the 13th century.[1]
Pronunciation
Noun
hostal m (plural hostals)
- boarding house; cheap hotel
Related terms
References
- ^ “hostal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
- “hostal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “hostal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hostal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish ostal, hostal, borrowed from Old Occitan ostal,[1] from Late Latin hospitāle (“shelter, hospice, guesthouse”), from Latin hospitālis (“of a host or guest; hospitable”), from hospes (“host, guest”). Doublet of hospital and hotel.
Pronunciation
- IPA(key): /osˈtal/ [osˈt̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: hos‧tal
Noun
hostal m (plural hostales)
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “hostal”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “hostal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024