albergue
Galician
Etymology 1
Attested in local Latin documents since the 12th century (albergaría since the 11th century). From Old Galician-Portuguese albergue, perhaps from Old Occitan albergue, from Gothic *𐌷𐌰𐍂𐌹𐌱𐌰𐌹𐍂𐌲𐍉 (*haribairgō), from 𐌷𐌰𐍂𐌾𐌹𐍃 (harjis) ("army") and 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌲𐌰𐌽 (bairgan) ("to lodge"). Compare German Herberge and French auberge.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛɾɡe
- Rhymes: -ɛɾħe
- Hyphenation: al‧ber‧gue
Noun
albergue m (plural albergues)
- hostel, lodging (temporary lodging place)
- Synonyms: albergaría, casa cuberta, hospital de peregrinos
- hostel (temporary refuge for the poor)
- Synonym: asilo
- (regional) minor dam
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “albergue”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “alberg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “albergue”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “albergue”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “albergue”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
albergue
- inflection of albergar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /awˈbɛʁ.ɡi/ [aʊ̯ˈbɛɦ.ɡi]
- (São Paulo) IPA(key): /awˈbɛɾ.ɡi/ [aʊ̯ˈbɛɾ.ɡi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /awˈbɛʁ.ɡi/ [aʊ̯ˈbɛʁ.ɡi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /awˈbɛɻ.ɡe/ [aʊ̯ˈbɛɻ.ɡe]
- (Portugal) IPA(key): /alˈbɛɾ.ɡɨ/ [aɫˈβɛɾ.ɣɨ]
- Hyphenation: al‧ber‧gue
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese albergue, from Old Occitan, from Medieval Latin alberga, from Proto-West Germanic *harjabergu (“army shelter, refuge”) (whence English harbor), compound of *harjaz (“army”) + *bergō (“protection”). Compare German Herberge and French auberge.
Noun
albergue m (plural albergues)
- hostel (commercial overnight lodging place)
- Synonyms: albergaria, hospedaria, pousada
- hostel (temporary refuge for the homeless)
Derived terms
- alberguinho (diminutive), alberguezinho (diminutive)
Related terms
Etymology 2
Verb
albergue
- inflection of albergar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /alˈbeɾɡe/ [alˈβ̞eɾ.ɣ̞e]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -eɾɡe
- Syllabification: al‧ber‧gue
Etymology 1
Deverbal from albergar. Compare German Herberge, French auberge, English auberge. Compare English harbor.
Alternative forms
- albergo (obsolete)
Noun
albergue m (plural albergues)
Derived terms
Etymology 2
Verb
albergue
- inflection of albergar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “albergue”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024