abrigo
Basque
Alternative forms
Etymology
From Spanish abrigo (“overcoat, shelter”).
Pronunciation
- IPA(key): /abriɡo/ [a.β̞ri.ɣ̞o]
- Rhymes: -iɡo, -o
- Hyphenation: a‧bri‧go
Noun
abrigo inan
- (Southern) overcoat
- Synonym: beroki
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | abrigo | abrigoa | abrigoak |
ergative | abrigok | abrigoak | abrigoek |
dative | abrigori | abrigoari | abrigoei |
genitive | abrigoren | abrigoaren | abrigoen |
comitative | abrigorekin | abrigoarekin | abrigoekin |
causative | abrigorengatik | abrigoarengatik | abrigoengatik |
benefactive | abrigorentzat | abrigoarentzat | abrigoentzat |
instrumental | abrigoz | abrigoaz | abrigoez |
inessive | abrigotan | abrigoan | abrigoetan |
locative | abrigotako | abrigoko | abrigoetako |
allative | abrigotara | abrigora | abrigoetara |
terminative | abrigotaraino | abrigoraino | abrigoetaraino |
directive | abrigotarantz | abrigorantz | abrigoetarantz |
destinative | abrigotarako | abrigorako | abrigoetarako |
ablative | abrigotatik | abrigotik | abrigoetatik |
partitive | abrigorik | — | — |
prolative | abrigotzat | — | — |
Further reading
- “abrigo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “abrigo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative of abrigar
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish abrigo (“overcoat”).
Pronunciation
- Hyphenation: ab‧ri‧go
- IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/ [ʔɐbˈɾ̪i.ɡo]
Noun
abrigo
Verb
abrigo
Galician
Pronunciation
- Rhymes: -iɡo
- Rhymes: -iħo
- Hyphenation: a‧bri‧go
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (“warm in the sun”).
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- shelter
- Synonym: abeiro
- haven
- (by extension) protection; sanctuary
- Synonym: protección
- overcoat
- Synonym: gabán
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “abrigo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “abrigo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abrigo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abrigo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abrigo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “abrigo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “abrigo” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Etymology 2
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative of abrigar
Hiligaynon
Etymology
Noun
abrígo
Ladino
Etymology
Noun
abrigo m (plural abrigos)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɾi.ɡu/ [ɐˈβɾi.ɣu]
- Rhymes: -iɡu
- Hyphenation: a‧bri‧go
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese abrigo (“a place where one is sheltered from the elements or harm”), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (“to cover, shelter”), from a- + *brīgāre, from Frankish *berīhan (“to cover, protect”), from Proto-Germanic *bi- (“be-”) + *wrīhaną (“to cover, clothe”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (“to twist, weave, tie together”). Cognate with Old High German birīhan (“to cover”), Old English bewrēon (“to cover, enwrap, protect”).
Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (“to take care of, protect, hide”), from Proto-Germanic *berganą (“to care for”), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (“to take care”), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also to Old High German bergan (“to shelter”) (German bergen) and Old English beorgan (“to save, preserve”). More at borrow.
Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (“warm in the sun”), from apricus (“sunny”).[2]
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- shelter, haven, refuge
- Synonym: refúgio
- 2018, “Flamingos”, performed by Baco Exu do Blues:
- Me deixe viver ou viva comigo
Me mande embora ou me faça de abrigo- Lemme live or live with me
Send me away or give me shelter
- Lemme live or live with me
Related terms
References
- ^ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
- ^ https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar
Further reading
- “abrigo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Etymology 2
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative of abrigar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iɡo
- Syllabification: a‧bri‧go
Etymology 1
Deverbal from abrigar.
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- overcoat
- shelter
- (agriculture) blanket, quilt
- (nautical) haven, harbor
- (figuratively) aid, protection
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative of abrigar
References
Further reading
- “abrigo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish abrigo (“overcoat”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbɾiɡo/ [ʔɐˈbɾiː.ɣo]
- Rhymes: -iɡo
- Syllabification: a‧bri‧go
Noun
abrigo (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜇᜒᜄᜓ) (clothing)
Derived terms
- abriguhan
- abriguhin
Related terms
Further reading
- “abrigo”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “abrigo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018