English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English wrappen (“to wrap, fold”), of uncertain origin. Perhaps related to North Frisian wrappe (“to press into; stop up”), dialectal Danish vrappe (“to stuff, cram”), Middle Low German rincworpen (“to envelop, wrap”), Middle Low German wrempen (“to wrinkle, scrunch the face”), all perhaps tied to Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist, bend”).
Compare also similar-sounding and similar-meaning Middle English wlappen (“to wrap, lap, envelop, fold”), Middle Dutch lappen (“to wrap up”), Old Italian goluppare (“to wrap”) (from Germanic). Doublet of lap; related to envelop, develop. Also compare Latin verber (“whip, lash”).
Verb
wrap (third-person singular simple present wraps, present participle wrapping, simple past and past participle wrapped or (archaic) wrapt)
- (transitive) To enclose (an object) completely in any flexible, thin material such as fabric or paper.
- Synonyms: bind, wind
Christmas gifts are commonly known to be wrapped in paper.
1947, Harry Stephen Keeler, The Case of the Barking Clock:I then dried these over a flame, and then, wrapping the formes and re-sealing them with my court seals — for my only commission, you see, was to report as to whether the type was unpied, and text ungarbled, and the formes all ready […]
- (transitive) To enclose or coil around an object or organism, as a form of grasping.
A snake wraps itself around its prey.
1811, William Cullen Bryant, Thanatopsis:Like one who wraps the drapery of his couch / About him, and lies down to pleasant dreams.
2003, Gary Tigerman, The Orion Protocol, New York, N.Y.: William Morrow, →ISBN, page 143:The prehistoric caribou they had already liberated was wrapped in a space blanket and carefully tied to a sled. The Science Foundation team had then moved on to a deep translucent blue seam in the ice that proved to be a window on the rest of the ungulant herd standing poised in suspended animation, as if waiting for time to start again.
- (transitive, figurative) To conceal by enveloping or enfolding; to hide.
a. 1640, Thomas Carew, Ingrateful Beauty Threatened:wise poets that wrap truth in tales
- (transitive or intransitive, video production) To finish shooting (filming) a video, television show, or movie.
- To avoid going over budget, let's make sure we wrap by ten. (compare wrap up 2)
- (transitive, lines, words, text, etc.) To break a continuous line (of text) onto the next line
I wrapped the text so that I wouldn't need to scroll to the right to read it.
- (computing, transitive) To make functionality available through a software wrapper.
- (transitive or intransitive) To (cause to) reset to an original value after passing a maximum.
The row counter wraps back to zero when no more rows can be inserted.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:wrap.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
to enclose completely in fabric, paper, etc
- Arabic: لَفَّ (laffa), غَلَّفَ (ḡallafa)
- Armenian: փաթեթավորել (hy) (pʻatʻetʻavorel)
- Assamese: মেৰিওৱা (meriüa)
- Azerbaijani: bükmək (az), bürümək (az)
- Bulgarian: увивам (bg) (uvivam)
- Catalan: embolicar (ca) (Algherese)
- Chinese:
- Mandarin: 包裝 / 包装 (zh) (bāozhuāng), 包 (zh) (bāo),密封 (zh) (mìfēng)
- Danish: pakke ind
- Dutch: inpakken (nl), omhullen (nl)
- Esperanto: envolvi
- Faroese: pakka inn
- Finnish: kääriä (fi)
- French: envelopper (fr), emballer (fr)
- Galician: envurullar (gl), embalar (gl), envolver (gl), lear (gl)
- Gallurese: imbulicà
- Georgian: please add this translation if you can
- German: wickeln (de), einwickeln (de), einpacken (de), hüllen (de), umhüllen (de)
- Greek: τυλίγω (el) (tylígo)
- Ancient Greek: εἰλύω (eilúō)
- Hebrew: כרך (he) (karákh), עטף (he) (atáf)
- Hindi: लपेटना (hi) (lapeṭnā)
- Hungarian: becsomagol (hu)
- Icelandic: pakka inn
- Indonesian: bungkus (id), balut (id)
- Ingrian: kääriä
- Italian: avvolgere (it), avviluppare (it), incartare (it), impacchettare (it)
- Japanese: 包む (ja) (つつむ, tsutsumu), 包装する (ja) (ほうそうする, hōsō suru)
- Kabuverdianu: inbrudja
- Khmer: រុំ (km) (rum)
- Korean: 싸다 (ko) (ssada)
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: involvo (la), velo (la)
- Ligurian: incastunò
- Low German:
- German Low German: wrümpeln
- Malay: balut (ms)
- Malayalam: പൊതിയുക (ml) (potiyuka)
- Maori: tākai, takai, takaore (a rope around something), whakakopa, kōpaki, niko (a rope around something), ruruku,
- Mbyá Guaraní: nhovã
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norman: patchi
- Occitan: embalar (oc)
- Ottoman Turkish: صارمق (sarmak)
- Persian: بستهبندی کردن (baste-bandi kardan), پیچیدن (fa) (pičidan)
- Polish: zawijać (pl) impf, zawinąć (pl) pf
- Portuguese: embalar (pt), empacotar (pt), embrulhar (pt)
- Romanian: înfășura (ro), împacheta (ro)
- Russian: завора́чивать (ru) impf (zavoráčivatʹ), заверну́ть (ru) pf (zavernútʹ), обора́чивать (ru) impf (oboráčivatʹ), оберну́ть (ru) pf (obernútʹ)
- Sardinian:
- Logudorese: imboligare
- Sassarese: imbolicare, imburigà
- Spanish: envolver (es), fajar (es)
- Swedish: slå in (sv), paketera (sv), emballera (sv), linda in (sv), klä in
- Tetum: falun
- Thai: ห่อ (th) (hɔ̀ɔ)
- Tày: ben
- Ukrainian: завертат́и impf (zavertat́y), заверну́ти pf (zavernúty), обгорта́ти impf (obhortáty), обгорну́ти pf (obhornúty)
- Vietnamese: gói (vi), bao (vi)
- Yiddish: וויקלען (viklen), הילן (hiln)
|
to enclose or coil around an object or organism
figuratively: to conceal by enveloping or enfolding; to hide
to finish shooting a video, television show, or movie
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Finnish: purkittaa (fi)
- German: Dreharbeiten beenden
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English wrappe, from the verb (see above).
Noun
wrap (countable and uncountable, plural wraps)
- Paper or sheeting that is wrapped around something to protect, contain, or conceal it.
- A loose piece of women's clothing that one wraps around the body; a shawl or scarf.
- (chiefly in the plural, now rare) An outer garment worn as protection while riding, travelling etc.
1872, George Eliot, Middlemarch, Book I, chapter 6:‘I see you have had our Lowick Cicero here,’ she said, seating herself comfortably, throwing back her wraps, and showing a thin but well-built figure.
- A type of food consisting of various ingredients wrapped in a tortilla or pancake.
- (entertainment) The completion of all or a major part of a performance.
1994, Olivia Goldsmith, Fashionably Late:But she could knock off right after the wrap, have dinner, and take a later flight.
2003 January 12, “Encore Presentation: Interview With the Bee Gees”, in CNN_KingWknd:The first time I met him is when we went to the – after the wrap party, we went to a little sound room – or a little screening room and watched the preview
2009 November 14, Fox News Watch:And that's a wrap on "News Watch." For Judy, Jim, Cal and Kirsten, I'm Jon Scott. We'll see you again next week.'
- A wraparound mortgage.
- (television, radio) A complete news report ready for broadcast, incorporating spoken reporting and other material.
- Synonym: package
2005, Alan R. Stephenson, David E. Reese, Mary E. Beadle, Broadcast Announcing Worktext, page 164:This is a news report from the scene of the event. When a voicer and an actuality are combined into one complete story, it's known as a wrap.
2005, Ted White, Broadcast News: Writing, Reporting, and Producing, page 245:Attend a news conference, and prepare a wrap or package.
- The act of wrapping
Give the present a quick wrap before James sees it.
Derived terms
Translations
paper or sheeting wrapped around something
Etymology 3
Noun
wrap (plural wraps)
- (Australia, informal) Alternative spelling of rap (“appraisal”).
References
- ^ “Wrap” in John Walker, A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon, Paternoſter Row; and T. Cadell, in the Strand, 1791, →OCLC, page 557: “☞ This word is often pronounced wrop, rhyming with top, even by ſpeakers much above the vulgar.”.
- ^ Stanley, Oma (1937) “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, →DOI, →ISBN, § 5, page 13.
- ^ Dobson, E. J. (1957) English pronunciation 1500-1700[1], second edition, volume II: Phonology, Oxford: Clarendon Press, published 1968, →OCLC, § 416, page 976.
Anagrams
Finnish
Etymology
From English wrap.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwræp/, [ˈwræp]
- IPA(key): /ˈræp/, [ˈræp]
- IPA(key): /ˈʋræp/, [ˈʋræp]
- Rhymes: -æp
Noun
wrap
- wrap (food)
Declension
Inflection of wrap (Kotus type 5/risti, no gradation)
|
nominative
|
wrap
|
wrapit
|
genitive
|
wrapin
|
wrapien
|
partitive
|
wrapia
|
wrapeja
|
illative
|
wrapiin
|
wrapeihin
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrap
|
wrapit
|
accusative
|
nom.
|
wrap
|
wrapit
|
gen.
|
wrapin
|
genitive
|
wrapin
|
wrapien
|
partitive
|
wrapia
|
wrapeja
|
inessive
|
wrapissa
|
wrapeissa
|
elative
|
wrapista
|
wrapeista
|
illative
|
wrapiin
|
wrapeihin
|
adessive
|
wrapilla
|
wrapeilla
|
ablative
|
wrapilta
|
wrapeilta
|
allative
|
wrapille
|
wrapeille
|
essive
|
wrapina
|
wrapeina
|
translative
|
wrapiksi
|
wrapeiksi
|
abessive
|
wrapitta
|
wrapeitta
|
instructive
|
—
|
wrapein
|
comitative
|
See the possessive forms below.
|
first-person singular possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrapini
|
wrapini
|
accusative
|
nom.
|
wrapini
|
wrapini
|
gen.
|
wrapini
|
genitive
|
wrapini
|
wrapieni
|
partitive
|
wrapiani
|
wrapejani
|
inessive
|
wrapissani
|
wrapeissani
|
elative
|
wrapistani
|
wrapeistani
|
illative
|
wrapiini
|
wrapeihini
|
adessive
|
wrapillani
|
wrapeillani
|
ablative
|
wrapiltani
|
wrapeiltani
|
allative
|
wrapilleni
|
wrapeilleni
|
essive
|
wrapinani
|
wrapeinani
|
translative
|
wrapikseni
|
wrapeikseni
|
abessive
|
wrapittani
|
wrapeittani
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
wrapeineni
|
second-person singular possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrapisi
|
wrapisi
|
accusative
|
nom.
|
wrapisi
|
wrapisi
|
gen.
|
wrapisi
|
genitive
|
wrapisi
|
wrapiesi
|
partitive
|
wrapiasi
|
wrapejasi
|
inessive
|
wrapissasi
|
wrapeissasi
|
elative
|
wrapistasi
|
wrapeistasi
|
illative
|
wrapiisi
|
wrapeihisi
|
adessive
|
wrapillasi
|
wrapeillasi
|
ablative
|
wrapiltasi
|
wrapeiltasi
|
allative
|
wrapillesi
|
wrapeillesi
|
essive
|
wrapinasi
|
wrapeinasi
|
translative
|
wrapiksesi
|
wrapeiksesi
|
abessive
|
wrapittasi
|
wrapeittasi
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
wrapeinesi
|
first-person plural possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrapimme
|
wrapimme
|
accusative
|
nom.
|
wrapimme
|
wrapimme
|
gen.
|
wrapimme
|
genitive
|
wrapimme
|
wrapiemme
|
partitive
|
wrapiamme
|
wrapejamme
|
inessive
|
wrapissamme
|
wrapeissamme
|
elative
|
wrapistamme
|
wrapeistamme
|
illative
|
wrapiimme
|
wrapeihimme
|
adessive
|
wrapillamme
|
wrapeillamme
|
ablative
|
wrapiltamme
|
wrapeiltamme
|
allative
|
wrapillemme
|
wrapeillemme
|
essive
|
wrapinamme
|
wrapeinamme
|
translative
|
wrapiksemme
|
wrapeiksemme
|
abessive
|
wrapittamme
|
wrapeittamme
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
wrapeinemme
|
second-person plural possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrapinne
|
wrapinne
|
accusative
|
nom.
|
wrapinne
|
wrapinne
|
gen.
|
wrapinne
|
genitive
|
wrapinne
|
wrapienne
|
partitive
|
wrapianne
|
wrapejanne
|
inessive
|
wrapissanne
|
wrapeissanne
|
elative
|
wrapistanne
|
wrapeistanne
|
illative
|
wrapiinne
|
wrapeihinne
|
adessive
|
wrapillanne
|
wrapeillanne
|
ablative
|
wrapiltanne
|
wrapeiltanne
|
allative
|
wrapillenne
|
wrapeillenne
|
essive
|
wrapinanne
|
wrapeinanne
|
translative
|
wrapiksenne
|
wrapeiksenne
|
abessive
|
wrapittanne
|
wrapeittanne
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
wrapeinenne
|
third-person possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrapinsa
|
wrapinsa
|
accusative
|
nom.
|
wrapinsa
|
wrapinsa
|
gen.
|
wrapinsa
|
genitive
|
wrapinsa
|
wrapiensa
|
partitive
|
wrapiaan wrapiansa
|
wrapejaan wrapejansa
|
inessive
|
wrapissaan wrapissansa
|
wrapeissaan wrapeissansa
|
elative
|
wrapistaan wrapistansa
|
wrapeistaan wrapeistansa
|
illative
|
wrapiinsa
|
wrapeihinsa
|
adessive
|
wrapillaan wrapillansa
|
wrapeillaan wrapeillansa
|
ablative
|
wrapiltaan wrapiltansa
|
wrapeiltaan wrapeiltansa
|
allative
|
wrapilleen wrapillensa
|
wrapeilleen wrapeillensa
|
essive
|
wrapinaan wrapinansa
|
wrapeinaan wrapeinansa
|
translative
|
wrapikseen wrapiksensa
|
wrapeikseen wrapeiksensa
|
abessive
|
wrapittaan wrapittansa
|
wrapeittaan wrapeittansa
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
wrapeineen wrapeinensa
|
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrap
|
wrapit
|
genitive
|
wrapin
|
wrappien
|
partitive
|
wrappiä
|
wrappejä
|
accusative
|
wrap wrapin
|
wrapit
|
inessive
|
wrapissä
|
wrapeissä
|
elative
|
wrapistä
|
wrapeistä
|
illative
|
wrappiin
|
wrappeihin
|
adessive
|
wrapillä
|
wrapeillä
|
ablative
|
wrapiltä
|
wrapeiltä
|
allative
|
wrapille
|
wrapeille
|
essive
|
wrappinä
|
wrappeinä
|
translative
|
wrapiksi
|
wrapeiksi
|
abessive
|
wrapittä
|
wrapeittä
|
instructive
|
–
|
wrapein
|
comitative
|
–
|
wrappeineen
|
|
Synonyms
Further reading
French
Etymology
Borrowed from English wrap.
Pronunciation
- IPA(key): /ʁap/, /vʁap/
- Homophones: rap, râpe
Noun
wrap m (plural wraps)
- wrap (sandwich)
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from English wrap.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrap/, /ˈvrap/
- Rhymes: -ap
- Syllabification: wrap
- Homophones: rab, Rab, rap
Noun
wrap m animal or m inan
- wrap (type of food consisting of various ingredients wrapped in a tortilla or pancake)
Declension
Declension of wrap
|
singular
|
plural
|
nominative
|
wrap
|
wrapy
|
genitive
|
wrapa
|
wrapów
|
dative
|
wrapowi
|
wrapom
|
accusative
|
wrapa/wrap
|
wrapy
|
instrumental
|
wrapem
|
wrapami
|
locative
|
wrapie
|
wrapach
|
vocative
|
wrapie
|
wrapy
|
Further reading
- wrap in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wrap in Polish dictionaries at PWN
- wrap at Obserwatorium językowe Uniwersytetu Warszawskiego
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English wrap.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrap/ [ˈrap]
- Rhymes: -ap
Noun
wrap m (plural wraps)
- wrap (sandwich)
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.