embalar

Catalan

Etymology

From en- +‎ bala +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

embalar (first-person singular present embalo, first-person singular preterite embalí, past participle embalat)

  1. (transitive) to pack up, to package
  2. (intransitive, pronominal) to pick up speed; (figurative) to get carried away

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.baˈla(ʁ)/ [ẽ.baˈla(h)], (natural pronunciation) /ĩ.baˈla(ʁ)/ [ĩ.baˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.baˈla(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.baˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.baˈla(ʁ)/ [ẽ.baˈla(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.baˈla(ʁ)/ [ĩ.baˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.baˈla(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.baˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.bɐˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.bɐˈla.ɾi/

Etymology 1

From em- + Late Latin ballāre (to play, dance). Compare Spanish bailar.

Verb

embalar (first-person singular present embalo, first-person singular preterite embalei, past participle embalado)

  1. (transitive) to rock (move gently back and forth)
    Synonym: balançar
  2. (transitive) to lull (to soothe a baby into sleep)
  3. (intransitive, transitive) to accelerate (to cause to move faster)
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

From French emballer.

Verb

embalar (first-person singular present embalo, first-person singular preterite embalei, past participle embalado)

  1. (transitive) to wrap (to enclose completely in fabric, paper, etc.)
    Synonyms: embrulhar, empacotar
    Antonym: desembalar
Conjugation

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /embaˈlaɾ/ [ẽm.baˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧ba‧lar

Verb

embalar (first-person singular present embalo, first-person singular preterite embalé, past participle embalado)

  1. to pack
  2. (reflexive) to speed up, pick up speed

Conjugation

Derived terms

Further reading

Anagrams