hueso
Chavacano
Etymology
From Spanish hueso, from Old Spanish huesso, from Latin ossum, popular variant of os.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈweso/, [ˈwe.so]
Noun
hueso
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish huesso, from Latin ossum, popular variant of os, ossis, from Proto-Italic *ōs, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst.
Compare Catalan os, French os, Interlingua osso, Italian osso, Portuguese osso, Romanian os, Sardinian ossu.
Political sense comes from comparing a dog looking for and defending a bone and a politician searching for a position.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈw̝eso/ [ˈw̝e.so]
Audio: (file)
- IPA(key): (dialectal) /ˈbweso/ [ˈbwe.so], /ˈɡweso/ [ˈɡwe.so]
- Rhymes: -eso
- Syllabification: hue‧so
Noun
hueso m (plural huesos)
- (anatomy) bone
- El perro enterró un hueso.
- The dog buried a bone.
- Los adultos tienen 206 huesos.
- Adults have 206 bones.
- (botany) stone, pit (the central part of some fruits, consisting of the seed and a hard endocarp layer (like those of peach, olive, avocado or mango))
- (politics, Mexico, slang) political position (appointed or elected)
- (Spain, informal) strict person
Derived terms
- a otro perro con ese hueso
- bocado sin hueso
- calado hasta los huesos
- carne sin hueso
- dar con sus huesos
- dar en hueso
- de carne y hueso
- en carne y hueso
- en los huesos
- hasta los huesos
- hueso coxal
- hueso cuboides
- hueso de la cadera
- hueso de santo
- hueso duro de roer (“tough cookie, tough nut to crack”)
- hueso frontal
- hueso grande
- hueso hioides
- hueso innominado
- hueso temporal
- la sin hueso
- perro que no camina, no encuentra hueso
- pinchar en hueso
- quebrantahuesos
Related terms
Further reading
- “hueso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024