Irish
Etymology
From Middle Irish íascaire.[1] By surface analysis, iasc (“fish”) + -aire. Compare Scottish Gaelic iasgair.
Pronunciation
Noun
iascaire m (genitive singular iascaire, nominative plural iascairí)
- fisherman, angler
Declension
Declension of iascaire (fourth declension)
|
|
Derived terms
- gairdín an iascaire
- garraí an iascaire (“the sea”, literally “the fisherman's garden”)
- iascaire coirneach
- iascaire oidhreachta (“legacy-hunter”)
- iascaire péarlaí (“pearl diver”)
- iascaireacht
- is maith an t-iascaire an té atá ar an talamh (“the person who doesn't have to do the task finds it easy to criticize those who do”)
- pióg an iascaire (“fisherman's pie”)
- snaidhm an iascaire (“fisherman's knot”)
Mutation
Mutated forms of iascaire
| radical |
eclipsis |
with h-prothesis |
with t-prothesis
|
| iascaire
|
n-iascaire
|
hiascaire
|
t-iascaire
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íascaire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 230, page 116
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 141
Further reading