ibangsilyo
Tagalog
Alternative forms
- ebangsilio, ibangsilio — obsolete, Spanish-based spelling
- ebansilyo, ebangsilyo
Etymology
Borrowed from Early Modern Spanish evangelio. Doublet of Ebanghelyo, a later borrowing.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔibaŋˈsiljo/ [ʔɪ.bɐn̪ˈsil.jo]
- Rhymes: -iljo
- Syllabification: i‧bang‧sil‧yo
Noun
ibangsilyo (Baybayin spelling ᜁᜊᜅ᜔ᜐᜒᜎ᜔ᜌᜓ) (obsolete)
- gospel that is sung at mass or preached
- Synonyms: Ebanghelyo, (neologism) laygay
Derived terms
- mag-ibangsilyo
- pag-ibangsilyuhan
Related terms
- ebangheliko
- ebanghelista
References
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 316: “Evangelio) Ebangſilio (pp) C. que ſe canta en la miſa [o ſe] predica”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 308