evangelio
Esperanto
Etymology
From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).
Pronunciation
- IPA(key): /evanɡeˈlio/
Audio: (file) - Rhymes: -io
- Hyphenation: e‧van‧ge‧li‧o
Noun
evangelio (accusative singular evangelion, plural evangelioj, accusative plural evangeliojn)
Derived terms
Related terms
- evangeliado, evangeligado (“evangelization”)
Latin
Noun
ēvangeliō
- dative/ablative singular of ēvangelium
Spanish
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin ēvangelium, from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”). Cognate with French évangile, Italian vangelo, Portuguese evangelho.
Pronunciation
- IPA(key): /ebanˈxeljo/ [e.β̞ãŋˈxe.ljo]
- IPA(key): /ebanˈʃeljo/ [e.β̞ãnʲˈʃe.ljo] (Early Modern Spanish)
- Rhymes: -eljo
- Syllabification: e‧van‧ge‧lio
Noun
evangelio m (plural evangelios)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Tagalog: Ebanghelyo, ibangsilyo
Further reading
- “evangelio”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024