evangelium

See also: Evangelium and evangélium

Czech

Etymology

Derived from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, good news).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɛvaŋɡɛlɪjum]

Noun

evangelium n

  1. gospel (an account of the life, death, resurrection, and teachings of Jesus)
    novozákonní evangelianew testament gospels
    evangelium podle Matoušethe Gospel According to Matthew

Declension

Further reading

Danish

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, good news).

Pronunciation

  • IPA(key): [evɑŋˈɡ̊eːljɔm]

Noun

evangelium n (singular definite evangeliet, plural indefinite evangelier)

  1. (religion, Christianity) gospel (the teachings of Jesus Christ)
  2. (religion, Christianity) Gospel (one of the first four books of the New Testament)

Declension

Declension of evangelium

gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative evangelium evangeliet evangelier evangelierne
genitive evangeliums evangeliets evangeliers evangeliernes

Derived terms

References

Faroese

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, good news).

Noun

evangelium n (genitive singular evangelis, plural evangelium)

  1. gospel

Declension

Declension of evangelium
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative evangelium evangeliið evangelium evangeliini
accusative evangelium evangeliið evangelium evangeliini
dative evangelii evangelinum evangelium evangeliunum
genitive evangelis evangelisins evangelia evagelianna

Latin

Alternative forms

  • euangelium, euuangelium, evuangelium, euguangelium (orthographic)
  • Evangelium, Euangelium, Euuangelium, Evuangelium, Euguangelium (letter-case)
  • evangelia, Evangelia f (grammatical)

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, good news). Written as a Latin word first in ecclesiastical writers.

Pronunciation

Note: while the vowel is short, the first syllable is heavy due to the glide [w] being always geminate in Ancient Greek. Compare Eva and peior.

Noun

evangelium n (genitive evangeliī or evangelī); second declension

  1. good news
    Synonyms: bona annūntiātiō, bona nūntiātiō, bonī nūntiī (pl.)
  2. (Ecclesiastical Latin) the Christian doctrine, gospel; also its preaching
    1. any doctrine
    2. the Gospel (book) and any of its manuscripts

Declension

Second-declension noun (neuter).

1Found in older Latin (until the Augustan Age).

Descendants

References

  1. ^ Euren, S. F. (1896) chapter 2, in Étude sur l'r français[1], Upsala: Imprimerie Almquist & Wiksell, page 22
  2. ^ evangeile”, in The Anglo-Norman Dictionary, Aberystwyth University, 2000-2006, retrieved 10 April 2021:avangeile, awangelie, awanglie, awangile, awangire

Further reading

Norwegian Bokmål

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).

Noun

evangelium n (definite singular evangeliet, indefinite plural evangelier, definite plural evangelia or evangeliene)

  1. gospel (the teachings of Jesus Christ)
  2. Gospel (one of the first four books of the New Testament)

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).

Noun

evangelium n (definite singular evangeliet, indefinite plural evangelium, definite plural evangelia)

  1. gospel (the teachings of Jesus Christ)
  2. Gospel (one of the first four books of the New Testament)

References

Swedish

Etymology

From Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).

Noun

evangelium n

  1. gospel

Declension

References