ideia
See also: idèia
Catalan
Pronunciation
Noun
ideia f (plural ideies)
- (dialectal, proscribed) alternative form of idea
Portuguese
Etymology 1
Learned borrowing from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa).
Alternative forms
- idéia (pre-1990 spelling)
- idéa (pre-standardization spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /iˈdɛj.ɐ/ [iˈdɛɪ̯.ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /iˈdɛj.a/ [iˈdɛɪ̯.a]
- (Portugal) IPA(key): /iˈdɐj.ɐ/ [iˈðɐj.ɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /iˈdej.ɐ/ [iˈðej.ɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /iˈdej.ɐ/ [iˈðej.ɐ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /iˈdɛj.ɐ/ [iˈðɛj.ɐ]
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Hyphenation: i‧dei‧a
Noun
ideia f (plural ideias)
- idea (that which comes to mind)
- 1938, Graciliano Ramos, “Mudança [A New Home]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 9:
- Pelo espirito atribulado do sertanejo passou a idéa de abandonar o filho naquelle descampado.
- Through the countryman’s burdened mind crossed the idea of abandoning the child in the wasteland.
- plan, project
- Que bom que alguém teve a ideia de criar um dicionário livre!
- How good that someone had the idea of creating a free dictionary!
- objective, conception or conviction that is based on something
- A ideia deste trabalho é facilitar o fluxo de conhecimento.
- The idea of this work is to facilitate the flow of knowledge.
- (in the plural) intellect, mind, group of convictions and opinions of somebody
- Não gosto das ideias deste seu novo amigo...
- I don't like the mind/opinions of my new friend...
- (Brazil, slang) head
- Tomou uma pancada na ideia que chegou a ver estrelas.
- He took a blow to the head and came to see stars.
Derived terms
- ideal
- idealizar
- ideológico
- sem ideia
Etymology 2
Verb
ideia
- inflection of idear:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative