ierocis

Latvian

Etymology

Derived from ie- +‎ roka (hand) and made into a second-declension masculine noun (ending -is). The original meaning was probably “handle” (“in-hand”), maybe “sword handle” (in some older sourcers, ierocis is given as a synonym of zobens “sword”). In the 18th and 19th centuries, ierocis, like its Lithuanian cognate, could also mean “tool, instrument” (< “something held with one's hand”); its military meaning grew gradually more important, becoming dominant by the end of the 19th century. Cognates include Lithuanian į̇́rankis (tool, instrument, weapon).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ìɛɾuôtsis]
  • Audio:(file)

Noun

ierocis m (2nd declension)

  1. weapon (instrument used to injure, kill, or destroy)
    medību ierocishunting weapon
    šaujamais ierocis, šaujamierocisfirearm
    eksplozīvie ieročiexplosive weapons
    aukstie ieročiblade (lit. cold) weapons
    masveida iznīcināšanas ieročiweapons of mass destruction
    bakterioloģiskie, bioloģiskie, ķīmiskie ieročibacteriological, biological, chemical weapons

Declension

Declension of ierocis (2nd declension)
singular plural
nominative ierocis ieroči
genitive ieroča ieroču
dative ierocim ieročiem
accusative ieroci ieročus
instrumental ieroci ieročiem
locative ierocī ieročos
vocative ieroci ieroči

Derived terms

References

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “ierocis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary]‎[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN