ilgti
Lithuanian
Etymology
Derived from i̇̀lgas (“long”, adjective). Cognate with Latvian il̃gt (“to endure; to miss”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɪlʲkʲ.t̪ʲɪ]
Verb
i̇̀lgti (third-person present tense i̇̀lgsta, third-person past tense i̇̀lgo)
- (intransitive) to take time; to be long-lasting
- (intransitive) to last, wear on
- (intransitive) to be boring
Conjugation
| singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative | present | i̇̀lgstu | i̇̀lgsti | i̇̀lgsta | i̇̀lgstame, i̇̀lgstam |
i̇̀lgstate, i̇̀lgstat |
i̇̀lgsta | |
| past | i̇̀lgau | i̇̀lgai | i̇̀lgo | i̇̀lgome, i̇̀lgom |
i̇̀lgote, i̇̀lgot |
i̇̀lgo | ||
| past frequentative | i̇̀lgdavau | i̇̀lgdavai | i̇̀lgdavo | i̇̀lgdavome, i̇̀lgdavom |
i̇̀lgdavote, i̇̀lgdavot |
i̇̀lgdavo | ||
| future | i̇̀lgsiu | i̇̀lgsi | il̃gs | i̇̀lgsime, i̇̀lgsim |
i̇̀lgsite, i̇̀lgsit |
il̃gs | ||
| subjunctive | i̇̀lgčiau | i̇̀lgtum, i̇̀lgtumei |
i̇̀lgtų | i̇̀lgtumėme, i̇̀lgtumėm, i̇̀lgtume |
i̇̀lgtumėte, i̇̀lgtumėt |
i̇̀lgtų | ||
| imperative | — | i̇̀lk, i̇̀lki |
tei̇̀lgsta, tei̇̀lgstie |
i̇̀lkime, i̇̀lkim |
i̇̀lkite, i̇̀lkit |
tei̇̀lgsta, tei̇̀lgstie | ||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
prefixed terms (verbs)
- išilgti
- išsiilgti
- įilgti
- nuilgti
- pailgti
- pasiilgti
- prailgti
- susiilgti
- užilgti
- užsiilgti
Related terms
- ilgėjimas
- ilgėjimasis
- ilgėti
- ilgėtis
- ilginti
- ilgstelės
- ilgstinis
- ilgstintis
References
- “ilgti”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
- Smoczyński, Wojciech (2007) “i̇̀lgti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 397