inshallah
English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Pronunciation
Interjection
inshallah
- (Islam) Expressing the speaker’s wish for a given future event to occur, and also generally their emphasis on its contingency upon the divine will.
- Synonyms: God willing, Deo volente, hopefully
- 28 June 2025, Bob Vylan, 2025 Glastonbury performance:
- Hell yeah, from the river to the sea, Palestine must be, will be – inshallah – it will be free!
- We will sign the contract tomorrow, inshallah.
- (colloquial, sarcastic) Expressing a skeptical affirmative, to indicate the unlikeliness of events, as if they need a divine intervention to come about.
- Synonym: yeah, right
- 29 September 2020, Joe Biden, US presidential debate:
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Joe Biden: When? Inshallah?
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Usage notes
- In sarcastic contexts, it suggests that the speaker has no interest in making the future event occur, thus, it will only occur if God steps in and wills it. Unlike the Arabic usage, this seems to be more attested in English than the literal meaning.
Translations
Islam: if God has willed it
|
Danish
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Interjection
inshallah
- (Islam) inshallah
- 2015, Tarek Omar, Johan Forsby, Sønner af mænd, Politikens Forlag, →ISBN:
- Vi har set videoerne og læst på lektien. Det går, inshallah.
- We have seen the videos and done our homework. It will be fine, God willing.
- 2016, Joakim Zander, Broderen, Gyldendal A/S, →ISBN:
- ... at jeg må væk, inshallah.
- ... that I have to get away, God willing.
- 2013, Khaled Hosseini, translated by Marianne Linneberg Rasmussen, Og bjergene gav genlyd, Rosinante & Co, →ISBN:
- „Snart, inshallah,“ sagde Nabi ...
- "Soon, God willing," Nabi said
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).[1][2]
Interjection
inshallah
References
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 172 Nr. 1543
- ^ Fattakhova, Aida R., Mingazova, Nailya G. (2015) “Arabic Loanwords in Tatar and Swahili: Morphological Assimilation”, in Journal of Sustainable Development, volume 8, number 4, , →ISSN, page 307 of 302-308
Swedish
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Interjection
inshallah
- (Islam) inshallah
- Synonym: om Gud vill