ipa
Alabama
Etymology
Inherited from Proto-Muskogean *impa. Cognate to Chickasaw impa
Verb
ipa
Chichewa
Etymology
Inherited from Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀pa (“to be bad - region N”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.pa/
Verb
-ipa (infinitive kuípa)
- to be bad
- to go bad
- to be evil, to be wicked
- to be sinful
- to be malignant
- to be rotten
- to be lousy
- to be subversive
- to deteriorate
- (by extension) to be worse
- to be severe
- to be shabby
- to be ugly, to be unattractive
- to be unpalatable
- to be ill
- to be unbearable
- to be of ill repute
- to be degenerate
- to be dirty
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -ipira
- Causative: -ipitsa
- Negative: -saipa
- Passive: -ipidwa
- Reduplicative: -ipaipa
- Repetitive: -ipanso
References
- Steven Paas (2016) Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[1], Oxford University Press, page 171
Enga
Noun
ipa
Synonyms
References
- The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
- transnewguinea.org data for the Wapi and Lapalama dialects, citing Davies and Comrie (1985)
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *ëppe (“father-in-law”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈipɒ]
- Hyphenation: ipa
- Rhymes: -pɒ
Noun
ipa (uncountable)
- (folksy, archaic) father-in-law
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ipa | — |
accusative | ipát | — |
dative | ipának | — |
instrumental | ipával | — |
causal-final | ipáért | — |
translative | ipává | — |
terminative | ipáig | — |
essive-formal | ipaként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | ipában | — |
superessive | ipán | — |
adessive | ipánál | — |
illative | ipába | — |
sublative | ipára | — |
allative | ipához | — |
elative | ipából | — |
delative | ipáról | — |
ablative | ipától | — |
non-attributive possessive – singular |
ipáé | — |
non-attributive possessive – plural |
ipáéi | — |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | ipam | — |
2nd person sing. | ipad | — |
3rd person sing. | ipa | — |
1st person plural | ipunk | — |
2nd person plural | ipatok | — |
3rd person plural | ipuk | — |
or
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | ipám | — |
2nd person sing. | ipád | — |
3rd person sing. | ipája, ipaja | — |
1st person plural | ipánk | — |
2nd person plural | ipátok | — |
3rd person plural | ipájuk, ipajuk | — |
Further reading
- ipa in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- ipa in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (“A Dictionary of the Hungarian Language”). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.
Iban
Pronunciation
- IPA(key): [ipəaʔ]
- Hyphenation: i‧pa
- Rhymes: -pa
Verb
ipa
- to peek
Kewa
Noun
ipa
Synonyms
- utyali (in pandanus avoidance language, literally "casuarina tree seedling")
References
- The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
Malawi Lomwe
Etymology
Inherited from Proto-Bantu *-jɪ́mba.
Verb
-ipa (infinitive wiipa)
- to sing
References
- Kalinde, Patrick, Ellomwe - English Vocabulary: Emihavani and Ekokholani dialects, 2018
Mpalitjanh
Noun
ipa
- (Mpalitjanh) liver
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 411
Ometepec Nahuatl
Noun
ipa
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈpa/ [ʔɪˈpa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: i‧pa
Noun
ipá (Baybayin spelling ᜁᜉ)
See also
Anagrams
Tetelcingo Nahuatl
Adverb
ipa
References
- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos, segunda impresión edition, México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, published 1971
Wayuu
Etymology
From Proto-Arawak *kʰiba.
Noun
ipa