irama
Indonesian
Etymology
From Malay irama (“rhythm”), from Javanese [Term?], from Sanskrit विराम (virāma).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /iˈrama/ [iˈra.ma]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: i‧ra‧ma
Noun
irama (plural irama-irama)
Alternative forms
- wirama
Derived terms
- berirama
- mengirama
- mengiramakan
- pengiramaan
- seirama
Related terms
Further reading
- “irama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.