jaaha
Finnish
Etymology
Extension of jaa; compare jaa-a.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjɑːhɑ/, [ˈjɑ̝ːɦɑ̝]
- Rhymes: -ɑːhɑ
- Syllabification(key): jaa‧ha
- Hyphenation(key): jaa‧ha
Interjection
jaaha (informal)
Usage notes
Common uses:
- something is different or turns out to be different than you think (mild surprise)
- Jaaha, niin kai sitten. ― Oh, I guess that is how it is then.
- expressing exasperation
- Jaaha, taas mennään. ― Oh no, here we go again.
- bringing up a new topic, especially to confront someone
- Jaaha, menit sitten niin tekemään. ― Well then, you went and did that.
- wanting to somewhat dismiss something someone has said
- "Sinun pitäisi syödä vähemmän." "Jaaha." ― "You should eat less." "Uh-huh."
All uses, especially the last two, can be emphasized with jaahas.
Further reading
- “jaaha”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Ingrian
Etymology
Extension of ja (“yes”). Akin to Finnish jaaha.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjɑːhɑ/, [ˈjɑːh]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈjɑːhɑ/, [ˈjɑːhɑ]
- Rhymes: -ɑːh, -ɑːhɑ
- Hyphenation: jaa‧ha
Interjection
jaaha
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 104