jacha

Francisco León Zoque

Etymology

Borrowed from Spanish hacha.

Noun

jacha

  1. axe

References

  • Engel, Ralph, Allhiser de Engel, Mary, Mateo Alvarez, José (1987) Diccionario zoque de Francisco León (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 30)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 65

Polish

Etymology

From jasne +‎ -cha.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈja.xa/
  • Rhymes: -axa
  • Syllabification: ja‧cha

Interjection

jacha

  1. (slang, neologism) of course, sure

Further reading

  • 2022 May 28, Joanna Senderska, “jacha!/no jacha!”, in obserwatorium-mlodziezy.ujk.edu.pl:

Rayón Zoque

Etymology

Borrowed from Spanish hacha.

Noun

jacha

  1. axe

Derived terms

  • jachakuy

References

  • Harrison, Roy, B. de Harrison, Margaret, López Juárez, Francisco, Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)‎[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 6

Spanish

Adjective

jacha f

  1. feminine singular of jacho