jedl

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈjɛdl̩]

Participle

jedl

  1. masculine singular past active participle of jíst

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *ȅdlь / *edlà. First attested in 1419.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /jɛdlʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /jɛdlʲ/

Noun

jedl f (related adjective jodłowy)

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca, Silesia) fir (any tree of the genus Abies)
    • 1900 [1419], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[1], number 5328:
      Abies modrzew, gedla
      [Abies modrzew, jedla]
    • 1856-1870 [1436], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[2], volume II, number 2691:
      Submiserunt se dare excidere in siluis [] duas sexagenas *abierum al. jedla libere
      [Submiserunt se dare excidere in siluis [] duas sexagenas *abierum al. jedla libere]
    • 1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 84:
      Abies est nomen arboris, que in vlg. dicitur yetl
      [Abies est nomen arboris, que in vlg. dicitur jedl]
    • 1874-1891 [XV p. pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[3], [4], [5], volume XVI, page 345:
      Gyedl abies
      [Jedl abies]
    • 1930 [c. 1455], “IV Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[6], 19, 23:
      Posyeklem wisoke cedri gego a wiborne gedle gego
      [Posiekłem wysokie cedry jego a wyborne jedle jego]
    • 1876-1929 [ca 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[7], volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 488:
      Jedla
      [Jedla]
    • 1868 [1465], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[8], volume VIII (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 172:
      Ad arborem abietem al. gyedla
      [Ad arborem abietem al. jedla]
    • 1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[9], [10], [11], volume XXII, Łęczyca, page 28:
      Fraxinus in siluis pulcerrima, pomus in ortis, populus in fluviis, abies, jethl, in montibus altis
      [Fraxinus in siluis pulcerrima, pomus in ortis, populus in fluviis, abies, jedl, in montibus altis]
    • 1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[12], number 13:
      Gyedl abies
      [Jedl abies]
    • 1864 [15th century], Jan Długosz, edited by Aleksander Przezdziecki, Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis nunc primum e codice autographo[13], volume III, Krakow, page 356:
      Circa... aquas invenies arborem al. jedl..., ex opposito istius arboris jedl sunt duae arbores
      [Circa... aquas invenies arborem al. yedl..., ex opposito istius arboris yedl sunt duae arbores]
    • 1885-2024 [XV p. post.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[14], volume III, Wrocław, page 286:
      Horrentes dumos abies, gl. arbor jedl, pulcerrima risit
      [Horrentes dumos abies, gl. arbor jedl, pulcerrima risit]
    • 1915 [XV p. post.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[15], page 515:
      Yetl
      [Jedl]

Derived terms

nouns

Descendants

References