jiak kentang
English
Alternative forms
Etymology
From Malaysian and Singaporean Hokkien 食kentang or 食蕳砃 / 食𫈉砃 (chia̍h kan-tang), from 食 (chia̍h, “to eat”) + Malay kentang (“potatoes”), eating potatoes (rather than rice) was seen as a shift towards a more Westernized lifestyle.
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): [ˌt͡s˭jɑʔ˨˩ ˈk˭ən˧.t˭ɑŋ˦], [ˌt͡ɕ˭j-], [- ˈk˭ɑn-]
Verb
- (Singlish, Manglish, stative, derogatory, of someone) To be westernized; to have abandoned one's own cultural traditions in favour of a westernized lifestyle; (of an ethnically Chinese person) to be mostly monolingual in English and unable to speak Chinese well.
- (Singlish, Manglish, rarer, humorous, literally) To eat potatoes.
Adjective
jiak kentang (not comparable)
- (Singlish, Manglish, derogatory) Westernized; rejecting aspects of one's own culture or heritage in favour of Western ideologies and practices.
Coordinate terms
- banana, jook-sing (a Chinese or Asian person who understands English but not their native language)
- Pinkerton syndrome (an attitude among some Asian people to favour Westerners over their own people)
- Macaulay's children (Indians who hate their native culture in favour of Westernisation)