jimat

See also: jímat

Iban

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈd͡ʒi.mat]
  • Hyphenation: ji‧mat

Adjective

jimat

  1. careful

Indonesian

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈd͡ʒimat/ [ˈd͡ʒi.mat̪̚]
  • Rhymes: -imat
  • Syllabification: ji‧mat

Etymology 1

Borrowed from Javanese ꦗꦶꦩꦠ꧀ (jimat), from Classical Persian عزیمت ('azīmat), from Arabic عَزِيمَة (ʕazīma). Doublet of azimat.

Noun

jimat (plural jimat-jimat)

  1. amulet; talisman
    Synonyms: azimat, amulet
Derived terms
  • berjimat

Etymology 2

Inherited from Malay jimat, from Arabic هِمَّة (himma, determination). Doublet of hemat.

Adjective

jimat (comparative lebih jimat, superlative paling jimat)

  1. (archaic) frugal; prudent
    Synonym: hemat
  2. (archaic) thorough; careful
    Synonyms: teliti, cermat
Derived terms
  • berjimat

Usage notes

The word is part of differences between Standard Malay and Indonesian. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay jimat.

  • All meanings are mentioned in both Indonesian and Standard Malay (Brunei, Malaysia and Singapore) standard dictionaries, the Kamus Besar Bahasa Indonesia and Kamus Dewan respectively.
  • However, the meanings from second etymology in Indonesian are no longer used, hence the meaning often refer to first etymology. Standard Malay (Brunei, Malaysia and Singapore) meaning often refer to second etymology, while meaning from first etymology is expressed with different loan word (azimat).

Further reading

Javanese

Romanization

jimat

  1. romanization of ꦗꦶꦩꦠ꧀

Malay

Etymology

Borrowed from Arabic هِمَّة (himma, determination).

Adjective

jimat (Jawi spelling جيمت)

  1. economical
  2. thrifty
  3. frugal
  4. austerity

Descendants

  • > Indonesian: jimat (inherited)

Further reading

Slavomolisano

Etymology

From Serbo-Croatian imati.

Pronunciation

  • IPA(key): /jǐmat/

Verb

jimat impf

  1. to have

References

  • Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 412–413