justicier

Catalan

Etymology

From justícia +‎ -er.

Adjective

justicier (feminine justiciera, masculine plural justiciers, feminine plural justicieres)

  1. strictly upholding justice
    • 1932, Antoni Rovira i Virgili, El Corpus de Sang:
      Al·legaran els uns que allò fou una explosió justiciera de l'ira del poble, oprimit i vexat; qualificaran els altres de criminosos els fets del dia tràgic; però coincidiran els uns i els altres en l'afirmació que hi hagué aquell dia una gran degolla.
      Some will allege that was a righteous explosion of the wrath of the people, oppressed and vexed; others will qualify the deeds of the tragic day as criminal; but both sides will agree that on that day there was a great massacre.

Further reading

French

Etymology

From justice +‎ -ier.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒys.ti.sje/
  • Audio:(file)

Noun

justicier m (plural justiciers, feminine justicière)

  1. a justicer (an upholder of the law)
  2. a justice (a judge)
  3. (historical) a justiciar or justiciary (a high-ranking medieval judge)

Further reading

Old French

Alternative forms

Etymology

justice +‎ -ier, or from an unattested Latin *iustitiō.

Verb

justicier

  1. to judge; to apply justice; to serve justice
    • 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
      Ains q'il soit vespres t'arai ci justicié
      I will service justice on you before it's evening

Conjugation

This verb conjugates as a first-group verb ending in -ier, with a palatal stem. These verbs are conjugated mostly like verbs in -er, but there is an extra i before the e of some endings. The forms that would normally end in *-c, *-cs, *-ct are modified to z, z, zt. In addition, c becomes ç before an a, o or u to keep the /ts/ sound intact. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Further reading