kûarasy 'ara

Old Tupi

Etymology

    Literally, sun's season.

    Noun

    kûarasy 'ara (?) (Língua Geral Amazônica)

    1. dry season; summer
      Synonyms: mbirakubora, kûarasy

    Descendants

    • Nheengatu: kurasí-ara

    References

    • João de Arronches (1739) “ESTIO”, in Caderno da Lingua (overall work in Portuguese); republished as “O caderno da lingua ou Vocabulario Portuguez-Tupi”, in Plínio Ayrosa, editor, Revista do Museu Paulista, volume XXI, São Paulo: Imprensa Official do Estado, 1934, page 178:coaraci ára
    • Frei Onofre (1751) “Veraõ”, in José Mariano da Conceição Velloso, editor, Dicionario portuguez, e brasiliano (overall work in Old Tupi and Portuguese), Lisbon: Officina Patriarcal, published 1795, page 78, column 1:coaracy'ára
    • Anton Meisterburg (a. 1756) “Veraõ”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 42r, column 2, line 33; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, →DOI, page 259:coaracý ára
    • anonymous author (18th century) “Sol”, in Diccionario da lingua brazilica [Dictionary of the Brasílica Language]‎[1] (overall work in Old Tupi and Portuguese), page 14v:Coára cŷ ára