kûatiara
Old Tupi
Alternative forms
| Historical spellings | |
|---|---|
| VLB (1622) | coatiara |
Etymology
From kûatiar + -a.
Pronunciation
- IPA(key): /kwatiˈara/, [kʷa.tiˈa.ɾa]
- Rhymes: -aɾa
- Hyphenation: kûa‧ti‧a‧ra
Noun
kûatiara (possessable)
Derived terms
- i kûatiarapyra
- Kûatiarusu
- kûatiasaba
- mboîkûatiara
- mikûatiara
- ybyrakûatiara
Descendants
- → Portuguese: Catiara
- Nheengatu: kwatiára
References
- ^ Yves d’Évreux (1613–1614) Suite de l'Histoire des Choses plus mémorables, advenuës en Maragnan és années 1613 et 1614, volume 1, part 1 (overall work in French), Paris: François Huby, published 1615
- ^ anonymous author (1622) “Pintura, substantive”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 78: “Coatiara”
- ^ Claude d'Abbeville (1614) Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “kûatiara”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 237, column 2