kasambahay
Tagalog
Alternative forms
- casambahay, casangbahay — obsolete, Spanish-based spelling
- kasangbahay
Etymology
From earlier kasangbahay, from the /ŋ/ becoming /m/ before /b/ due to nasal assimilation. By surface analysis, ka- + sam- + bahay (“house”), literally “someone an entire house is shared with”. Commonly mistaken to be a blend of kasama (“companion”) + bahay (“house”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kasambaˈhaj/ [kɐ.sɐm.bɐˈhaɪ̯], /kasamˈbahaj/ [kɐ.sɐmˈbaː.haɪ̯]
- Rhymes: -aj, -ahaj
- Syllabification: ka‧sam‧ba‧hay
Noun
kasambaháy or kasambahay (Baybayin spelling ᜃᜐᜋ᜔ᜊᜑᜌ᜔)
- domestic servant; domestic worker
- inmate (person who shares a residence)
Derived terms
- kasambahayan
- kasambahayin
- kumasambahay
- magkasambahay
- makikasambahay
See also
Further reading
- “kasambahay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 200: “Criado) Caſangbahay (pp) que ſirue [en caſa], tres [dice] ca, sang, bahay. I. que es deſu [miſma] caſa”